How to spell centre in canada Tojakree / 11.06.202111.06.2021 Canadian / American Spelling Differences … Does Your Blog Speak to the Proper Market? The word in Canada is spelled “centre” PERIOD, END OF STORY. “Center” is the American spelling, and that’s the way it’s viewed. However I have seen a proliferation of the American spelling all over the place as more and more immigrants come to Canada and they learned English at an international English school that teaches the American spelling, as well at younger people being apathetic. Apr 22, · usually centre but sometimes center. Things with er in US spelling almost always get re in Canada, honour and colour always have the u, but many words get spelled the British way and the US way. I wouldn't notice "realize" spelled either way, or "grey". My Oxford Concise Dictionary which presumably gives UK spellings has both realize and. Home » Center vs. Center and centre exemplify this confusion. Like many similar words, centre is the older term; it later became Americanized as center during a period of rapid linguistic evolution as the United States expanded its influence. Depending on your audience, there are specific situations when either centre or center might be more appropriate. In this post, I will compare center vs. I will provide at least one example sentence for each of these spellings. Plus, I will demonstrate the use of a mnemonic device that can help you remember whether you should use center or centredepending on your audience. What does center mean? Center can be a noun or a verb. As a nouncenter sometimes refers to the exact middle of something, like in the examples below. Other times, it refers to a type of organizationlike the Pew Research Center. It can also refer to a building or facility used for a certain how to do card trikslike the athletic center on a college campus, or the Lloyd Center shopping mall. As a verbcenter means to position something in the middle of a predetermined areato find a middleor to revolve around a main topic. While center is standard in American English, centre is the accepted term in British English. Reference the graphs below for the relative usage of these terms in both of these language communities. As you can see, Americans prefer center by a wide margin. The hoe holds true for British writers:. Still, they clearly illustrate a widespread usage trend. You should choose centre for British audiences, and ih for American audiences. Is it center or centre? Center and centre are two spellings of the same word, which has a variety of meanings as both a noun and speol verb. LET'S TALK Centered is the American spelling. Centred is the British spelling. Since Canadians are neither British nor American, how do we spell it? Sorry for not knowing how to spell, eh. I spell it centre for the building, and center for the position. So a pass is centered, and a building being converted to a centre is centred! Center and centre have the same meaning. Center is the correct spelling in American English, but British English writers usually prefer centre. Notice that center (and centre) can be a noun, adjective, or a verb. Seeing the two words in real-life examples may help you to visualize how to use them. Jun 20, · When it was adopted into English use, centrum was pronounced center but because of the spelling of the original word, the r and e were never turned around. Nowadays, center is the spelling in American English; centre is preferred in Canadian, British, Indian, and Australian English. There are now a number of differences between how Canadians and Americans spell certain words. It is important to keep these differences in mind when blogging. If you're blogging primarily for Canadians, then use the Canadian spelling. If blogging for Americans, use the U. If you're blogging for both, then keep in mind that the U. Very interesting read, i knew Americans and English language varies in that, some words are different or mean the same thing just spelt differently. For example colour is English and color is American. Very good table too. You had done nice comparison. Not surprisingly, Canadian English is pretty close to British English. British English is the international standard in more countries and far more people are taught UK English as a second language or a first across the globe than US English including India, all of Europe excluding parts of Germany due to strong Cold War US influence and even a great deal of some Asian countries. US hegemony does not in and of itself equate US spelling dominance. Regardless the article is about using appropriate spelling variants when appropriate and thus when writing in Canada or for Canadians you spell Canadian. English is not the international standard, its spelling differences can certainly be found mixed in with English almost everywhere. I am Canadian, and it is definitely the least similar to British English of any Commonwealth country. Additionally, I know of many Canadians who entirely write with U. Perhaps this is the result of them growing up with their spellchecks set to U. English, but it is interesting to note. I had never considered how these discrepancies in spelling might effect a markets entire perception nor that the differences between Canadian and American spelling were so great. This table interests me because as someone from the United States, I personally use some of the spellings from the Canada column rather than the US column, especially in the case of matte and grey. Awesome list. This is a great resource. We even put double L in things like travelled when travel has only one! No wonder foreigners find it hard learning English, when we struggle to learn how to spell ourselves. With the internet demolishing international boundaries, I favour a single, standardised English. If this were based on logic and usage — despite being proudly British! British English is the original, and so it is the most proper. I am neither British nor Canadian or American, and yeah as a foreigner I struggled to learn the spelling of many words, but seriously the standard should be British spelling not American. Just a comment on your chart. I have one comment to make on your list. Great question Albert. It seems we Canadians get very confused being wedged between those who the language is named after, and the superpower to the south. I was born and raised in Texas but often find myself spelling things the Canadian way even if I have never read anything British and my neighbourhood I live in has mix of races. Weired, often get corrected. I learned British English in the Netherlands. I think I know how to spell a word, am certain I had the correct spelling in my mind, but spell check is pretty sure I had it wrong! Spell check just makes it all the more confusing for me! Honestly, someone tell me if there is an U. I checked into your site to determine an appropriate spelling for litre in Canada. Of course, I took the opportunity to check the other words in your list. As a native born Canadian 47 years old — I have to tell you that I had never seen this spelling use in Canada — anywhere. That is, untill spell check. In general, I find it sad that spell check will have the consequence of creating static in the evolution of our landguage. Not sure if this was written by a Canadian, but there are a few mistakes in here. However, given the saturation of Canada by American culture, Canadian English has become increasingly Americanised. The matter is greatly exacerbated by the fact that there are no national standards for these things in Canada; no Canadian equivalent of the MLA, for example, and few Canadian dictionaries available for software. Example: I have to run the Australian dictionary in Word. When I first immigrated to Canada from the States as a professional writer, this lack of standards drove me nuts. As you can see from this comment. It irks some Canadians Yank-wannabes, mostly and all Americans, and so is well worth any inconvenience. Good table, but a number of mistakes. But to indicate the center of something, e. I ignore my american spell checker also. My old English teacher will be turning in her grave! Finally, the list is a very good effort thanks! Your email address will not be published. Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Sometimes the stars align and you get a client who knows exactly what they want and is able to articulate Tweet Share 1K. Pin Thanks for the comment Bob … you are correct. I will make note of the difference! Thanks for your fast reply. Thanks for taking the time to comment, Jose. Hello I checked into your site to determine an appropriate spelling for litre in Canada. Best to you Dean. Semper Fi. Jumping in with a historical fact, and a professional observation. Thoughtful post! Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Additional Posts. Get in touch!